본문 바로가기
  • 사진1
  • 사진2
English/미드(모던 패밀리)

[모던패밀리 시즌1-1화] 파일럿 에피소드(1-6)

by 작은거인의 한걸음 2021. 9. 30.

<Modern Family Season1_Episode1-6>


▶Mitchell : This doesn't worry you?

(너는 걱정이 안돼?)

▶Mitchell : She barely slept on the plane and she's still wide awake

(얘가 비행기에서 거의 못잤고, 지금도 깨어있잖아)

▶Cam : Oh, Stop worrying

(오우, 걱정 좀 그만해)

▶Mitchell : I can not...

(나는 할 수 없어...)

▶Mitchell : That orphanage was all women

(고아원에서는 여자만 있었잖아)

▶Mitchell : Maybe she just- she can't fall asleep unless she feels a woman's shape

(아마도- 애가 여자의 체형을 느끼지 않으면, 잠들지 못하는게 아닐까?)

▶Cam : I guess that's possible

(그럴수도 있겠네)

▶Mitchell : So here

(자, 여기)

▶Cam : What the hell is that supposed to mean?

(지금 이게 무슨 뜻이야?)

 

<Interview>

 

▶Cam : Yes, I've gained a few extra pounds while we were expecting the baby, which has been very difficult

(맞아요, 제가 몇 파운드 늘긴했어요, 아이를 기대(입양)하는 동안, 이건 정말 힘들었죠.)

▶Cam : But Apparently your body does a nesting, very maternal, primal thing...

(하지만 분명히 몸이 둥지를 틀고 있는 거였어요, 매우 모성적이고, 원초적인 것이에요)

▶Cam : where it retains nutrients - some sort of molecular physiology thing

(영양분을 유지하려는 일종의 분자 생리학 같은거죠)

▶Cam : But that's science. you can't- you can't fight it, so-

(그건 과학적인 것이라서 마음대로 조절할 수 없어요. 그래서-)

▶Mitchell : I'm not saying anything

(나는 아무말도 안했어)

▶Cam : you're saying everything

(다 말한거나 마찬가지야)

 

▶Mitchell : Count to three. one! two!

(셋까지 세. 하나! 둘!)

▶Cam : Three!

(셋!)

▶Mitchell : Okay~

(좋아~)

▶Mitchell : Oh~ cam. This is beautiful

(오 캠. 너무 근사하다)

▶Cam : Oh, My God. Do you love it?

(세상에, 맘에 들어?)

▶Mitchell : Yes... What the hell is that?

(응... 저게 뭐야)

▶Cam : I had Andre do it while we were gone

(우리가 가있을 동안 내가 안드레에게 이걸 부탁했어)

▶Mitchell : Is that us, with wings?

(날개 달고 있는 사람 우리야?)

▶Cam : We're floating above her, always there to protect her

(우리가 릴리 위에 떠다니면서, 얘를 보호하기 위해 항상 저기에 있는거지)

▶Mitchell : Okay. well, that's reassuring, right, Lily?

(참 안심이되지? 그렇지? 릴리야)

▶Mitchell : Yes, we tore you away from everything you know, but don't worry

(우리가 너가 알던 모든 것으로부터 떼어놓았지만, 걱정말아)

▶Mitchell : things are normal here. your fathers are floating fairies

(여기는 정상적인 곳이고, 네 아빠들은 날라다니는 요정이들거든)

▶Mitchell : No, can you call Andre have him paint something a little less gay?

(안드레한테 연락해서 덜 게이스럽게 바꿔달라고 좀 해줄래?)

▶Mitchell : By the way, we need to stop having friends with names like Andre

(그런데, 우리 안드레 같은 이름 가진 친구들을 그만 만날 필요가 있겠어)

▶Cam : Redheaded dad is angry daddy

(빨간머리 아빠가 화내는 아빠야)

▶Mitchell : No, I'm not

(아니, 난 아냐)

▶Cam : Yes, you are. Even Pepper pointed it out on the way home from the airport

(맞아, 넌 그래. 심지어 페퍼도 공항에서 집으로 오는길에 지적했잖아)

▶Mitchell : Okay. That's another one, Pepper

(페퍼 같은 이름도)

▶Cam : Okay, What's up?

(좋아, 무슨 일이야?)

▶Mitchell : All right, look, I...

(알았어, 저기... 있잖아)

▶Mitchell : I never told my family we were adopting a baby

(나 가족한테 말하지 않았어, 우리 애기를 입양한 것을)

▶Cam : I know

(알아)

▶Mitchell : You do?

(정말?)

▶Cam : Yeah, and I don't blame you. I know your family

(난 너를 비난하지 않아. 난 너희 가족을 아니까)

▶Cam : You'd tell 'em. They'd say something judgmental

(너가 말했다간, 그들은 뭔가 비난하는 말을 할거야)

▶Mitchell : Exactly

(정확해)

▶Cam : You'd get mad

(너는 열받을거야)

▶Mitchell : I know and then something that's supposed to be nothing but joyful

(맞아 그리고 단지 기뻣을 일이)

▶Mitchell : suddenly turns into this huge fight

(갑자기 큰 싸움으로 변하겠지)

▶Cam : And who wants a big, emotional scene like that?

(그리고 누가 그렇게 큰 감정적인 장면을 원하겠어?)

▶Mitchell : Thank you. Thank you. I'm so - I'm so relieved you understand

(고마워 고마워, 난 너가 이해해줘서 정말 안심되었어)

▶Cam : I invited them over for dinner toight

(내가 오늘 저녁에 너희 가족을 초대했어)

▶Mitchell : What?

(뭐?)

▶Cam : I Had to. This would have gone on forever. You're an avoider

(난 그래야만 했어. 안했으면 이런 상황이 영원히 계속 되었을거야. 넌 피하기만 하잖아 )

▶Mitchell : No.No.No. Cam. I'm calling them right now and canceling

(안돼,안돼,안돼 캠. 내가 당장 전화해서 취소할거야)

▶Cam : No, You're not. You're telling your family you adopted a baby, tonight

(아니, 넌 안돼. 넌 오늘밤에 네가 아기를 입양한 사실을 가족에게 말해야해)

▶Cam : And you do have avoidance issues. Even Longinus said so

(그리고 넌 회피문제가 좀 있거든. 론지너스도 그렇게 말했어)

▶Mitchell : Are you really not hearing these names?

(넌 정말 이런 이름들이 안 거슬리는거야?)


Not A unless B - B 하지않으면  A하지 않다(B하면 A하다)

Maternal - 모성적인

Primal - 원시적인, 원초적인

Molecular physiology - 분자 생물학

reassuring - 안심이 되는

tore away - 떼어 놓다

say judgemental - 비난하다

be supposed to be - ~가 되기로 예정되어 있는

nothing but - 그저, 단지, 별일 아닌

 

댓글