본문 바로가기
  • 사진1
  • 사진2
English/미드(모던 패밀리)

[모던패밀리 시즌1-1화] 파일럿 에피소드(1-1)

by 작은거인의 한걸음 2021. 8. 19.

<Modern Family Season1_Episode1-1>


▶Claire : Kids, Breakfast! Kids![Sighs]

(애들아 아침먹어! 애들아![한숨])

▶Claire : Phil, Would you get them?

(필, 애들 좀 불러줄래?)

▶Phil : Yeah, Just a sec

(그래, 잠깐만)

▶Claire : Kids~

(애들아~)

▶Phil : That is so... Kids?, Get down here

(이거 참... 애들아, 내려와!)

▶Helay : Why are you guys /yelling at us /when we're way upstairs? Just text me

(왜 소리를 지르고 그러세요 위에 있을때는 문자로 하면 되자나요)

▶Claire : All right. That's not gonna happen

(그런 일은 없을거야)

▶Claire : And, Wow! you're not wearing/ that outfit

(와우, 너 그 옷은 안되겠다)

▶Helay : What's wrong with it?

(옷이 왜요?)

▶Claire : Honey, do you have anything to say to your daughter /about her skirt?

(여보, 우리 딸 치마 보고 할 말 없어?)

▶Phil : Sorry, Oh, yeah. That looks/ really cute, sweetheart

(미안, 오우 정말 이쁘다, 딸)

▶Helay : Thanks

(감사해요)

▶Claire : No, It's way too short

(아니, 치마가 넘 짧잖아)

▶Claire : People know/ you're girl. yon don't need to/ prove it to them

(사람들이 네가 여자인거 다 알아. 굳이 증명해 보일 필요 없어)

▶Alex : Luke got his head stuck/ in the banister, again

(루크 머리가 난간에 또 끼었어요)

▶Phil : I got it. where's the baby oil?

(내가 가볼게. 베이비오일은 어디 있어?)

▶Claire : It's on our bedside tab- , I don't know. Find it

(침대 끝 부분에- , 나 몰라 찾아봐)

▶Claire : Come on!

(제발!)

 

<Interview>

 

▶Claire : I was/ out of control/ growing up

(제가 어릴 땐 정말 통제불능이였어요)

▶Claire : There, you know, I said it

(그게, 있잖아, 다 말해버렸네)

▶Claire : I just don't want my kids/ to make the same bad mistakes/ I made

(제가 저질렀던 나쁜 실수들을 내 아이들이 반복하지 않길 바래요)

▶Claire : If Helay never wakes up/ on beach in Florida, half-naked, I've done my job

(헤일리가 플로리다 해변에서 반나체로 일어나지 않는다면, 제 몫은 다한 거에요)

▶Phil : Our job

(우리 몫이지)

▶Claire : Right, I've done our job

(맞아, 내가 우리몫을 다 한거지)


It's way too short - Way는 강조의 표현!

banister - 난간

you know - 있잖아(다음 말을 생각할 때 사용) , 알잖아(상대방이 알고 있는 대상에게 사용)

댓글