<Modern Family Season1_Episode1-1>
▶Claire : Kids, Breakfast! Kids![Sighs]
(애들아 아침먹어! 애들아![한숨])
▶Claire : Phil, Would you get them?
(필, 애들 좀 불러줄래?)
▶Phil : Yeah, Just a sec
(그래, 잠깐만)
▶Claire : Kids~
(애들아~)
▶Phil : That is so... Kids?, Get down here
(이거 참... 애들아, 내려와!)
▶Helay : Why are you guys /yelling at us /when we're way upstairs? Just text me
(왜 소리를 지르고 그러세요 위에 있을때는 문자로 하면 되자나요)
▶Claire : All right. That's not gonna happen
(그런 일은 없을거야)
▶Claire : And, Wow! you're not wearing/ that outfit
(와우, 너 그 옷은 안되겠다)
▶Helay : What's wrong with it?
(옷이 왜요?)
▶Claire : Honey, do you have anything to say to your daughter /about her skirt?
(여보, 우리 딸 치마 보고 할 말 없어?)
▶Phil : Sorry, Oh, yeah. That looks/ really cute, sweetheart
(미안, 오우 정말 이쁘다, 딸)
▶Helay : Thanks
(감사해요)
▶Claire : No, It's way too short
(아니, 치마가 넘 짧잖아)
▶Claire : People know/ you're girl. yon don't need to/ prove it to them
(사람들이 네가 여자인거 다 알아. 굳이 증명해 보일 필요 없어)
▶Alex : Luke got his head stuck/ in the banister, again
(루크 머리가 난간에 또 끼었어요)
▶Phil : I got it. where's the baby oil?
(내가 가볼게. 베이비오일은 어디 있어?)
▶Claire : It's on our bedside tab- , I don't know. Find it
(침대 끝 부분에- , 나 몰라 찾아봐)
▶Claire : Come on!
(제발!)
<Interview>
▶Claire : I was/ out of control/ growing up
(제가 어릴 땐 정말 통제불능이였어요)
▶Claire : There, you know, I said it
(그게, 있잖아, 다 말해버렸네)
▶Claire : I just don't want my kids/ to make the same bad mistakes/ I made
(제가 저질렀던 나쁜 실수들을 내 아이들이 반복하지 않길 바래요)
▶Claire : If Helay never wakes up/ on beach in Florida, half-naked, I've done my job
(헤일리가 플로리다 해변에서 반나체로 일어나지 않는다면, 제 몫은 다한 거에요)
▶Phil : Our job
(우리 몫이지)
▶Claire : Right, I've done our job
(맞아, 내가 우리몫을 다 한거지)
● It's way too short - Way는 강조의 표현!
● banister - 난간
● you know - 있잖아(다음 말을 생각할 때 사용) , 알잖아(상대방이 알고 있는 대상에게 사용)
'English > 미드(모던 패밀리)' 카테고리의 다른 글
[모던패밀리 시즌1-1화] 파일럿 에피소드(1-6) (0) | 2021.09.30 |
---|---|
[모던패밀리 시즌1-1화] 파일럿 에피소드(1-5) (0) | 2021.09.28 |
[모던패밀리 시즌1-1화] 파일럿 에피소드(1-4) (0) | 2021.09.27 |
[모던패밀리 시즌1-1화] 파일럿 에피소드(1-3) (0) | 2021.09.26 |
[모던패밀리 시즌1-1화] 파일럿 에피소드(1-2) (0) | 2021.09.25 |
댓글